穿鑿附會

穿鑿附會
注音: czfh
解譯: 穿鑿:把講不通的硬要講通;附會:把不相干的事拉在一起。把講不通的或不相干的道理、事情硬扯在一起進行解釋。
出處: 宋·洪邁《容齋續(xù)筆·義理之說無窮》卷二:“用是知好奇者欲穿鑿附會固各有說云?!?/span>
例句: 但在解釋經(jīng)文的時候,卻往往一個字一個字的咬嚼;這一咬嚼,便不顧上下文穿鑿附會起來了。(朱自清《經(jīng)典常談 春秋三傳第六》)
成語簡寫: 穿鑿附會
成語繁體: 穿鑿坿會
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含貶義,同牽強附會
成語結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代: 古代成語
成語正音: 鑿,不能讀作“zuò”。
成語辨析: ~和“牽強附會”;都形容生拉硬扯;勉強湊合。但~偏重在“穿鑿”;指硬要把講不通的事情講通;“牽強附會”偏重在“牽強”;指十分勉強地把不相關(guān)聯(lián)的事硬拉到一起。
近義詞: 牽強附會
英語翻譯: draw a forced analogy
日語翻譯: 無理(むり)にこじつける