虛與委蛇

虛與委蛇
注音: xywy
解譯: 虛:假;委蛇:隨便應(yīng)順。指對(duì)人虛情假意,敷衍應(yīng)酬。
出處: 《莊子·應(yīng)帝王》:“鄉(xiāng)吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇?!?/span>
例句: 他也要同你虛與委蛇了。(聞一多《詩(shī)與批評(píng) 戲劇的歧途》)
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫: 虛與委蛇
成語(yǔ)繁體: 虛與委虵
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 貶義成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 偏正式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音: 委,不能讀作“wěi”;蛇,不能讀作“shé”。
近義詞: 敷衍了事、虛情假意
英語(yǔ)翻譯: pretend to be polite and compliant