《左傳·宣公十五年》:“我無爾詐,爾無我虞?!?/p>
爾虞我詐
爾虞我詐
注音:
eywz
解譯:
爾:你;虞、詐:欺騙。表示彼此互相欺騙。
出處:
《左傳·宣公十五年》:“我無爾詐,爾無我虞?!?/span>
例句:
資本家之間也都明爭暗斗,爾虞我詐,相互傾軋。
成語簡寫:
爾虞我詐
成語繁體:
爾虞我詐
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語用法:
聯(lián)合式;作謂語、定語;含貶義,形容彼此互相玩弄
成語結(jié)構(gòu):
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代:
古代成語
成語正音:
虞;不能讀“wú”或“yù”。
成語辨析:
~和“鉤心斗角”都指互相玩弄手段計(jì)謀;但~偏重于互相欺騙;“鉤心斗角”偏重于各用心計(jì)暗中斗爭。
近義詞:
勾心斗角、爾詐我虞
英語翻譯:
each trying to cheat or outwit the other
日語翻譯:
互いにだまし合う,互いにたぶらかす
俄語翻譯:
взаимные обмáн и подозрéния