爾詐我虞

爾詐我虞
注音: ezwy
解譯: 爾:你;虞、詐:欺騙。表示彼此互相欺騙。
出處: 《左傳·宣公十五年》:“我無爾詐,爾無我虞?!?/span>
例句: 團(tuán)結(jié)要是真正的團(tuán)結(jié),爾詐我虞是不行的。(毛澤東《反對(duì)日本進(jìn)攻的方針、辦法和前途》)
成語簡(jiǎn)寫: 爾詐我虞
成語繁體: 爾詐我虞
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 聯(lián)合式;作謂語、定語;表示彼此互相欺騙
成語結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代: 古代成語
近義詞: 爾虞我詐
英語翻譯: double-cross each other