《左傳·宣公十五年》:“我無爾詐,爾無我虞?!?/p>
爾詐我虞
爾詐我虞
注音:
ezwy
解譯:
爾:你;虞、詐:欺騙。表示彼此互相欺騙。
出處:
《左傳·宣公十五年》:“我無爾詐,爾無我虞?!?/span>
例句:
團(tuán)結(jié)要是真正的團(tuán)結(jié),爾詐我虞是不行的。(毛澤東《反對(duì)日本進(jìn)攻的方針、辦法和前途》)
成語簡(jiǎn)寫:
爾詐我虞
成語繁體:
爾詐我虞
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語用法:
聯(lián)合式;作謂語、定語;表示彼此互相欺騙
成語結(jié)構(gòu):
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代:
古代成語
近義詞:
爾虞我詐
英語翻譯:
double-cross each other