理所當(dāng)然

理所當(dāng)然
注音: lsdr
解譯: 按道理應(yīng)當(dāng)這樣。
出處: 隋·王通《文中子·魏相篇》:“非辯也,理當(dāng)然耳?!?/span>
例句: 善者福而惡者禍,理所當(dāng)然。(明 趙弼《續(xù)東窗事犯傳》)
成語簡寫: 理所當(dāng)然
成語繁體: 理所當(dāng)然
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義
成語結(jié)構(gòu): 主謂式成語
產(chǎn)生年代: 古代成語
成語正音: 當(dāng),不能讀作“dànɡ”。
成語辨析: ~和“天經(jīng)地義”都表示按照道理應(yīng)該如此的意思。但~偏重在應(yīng)當(dāng)如此;適用范圍廣;“天經(jīng)地義”偏重在合乎道理;語氣重;色彩莊重;并且還可指非常正確的;不可變更的道理。
近義詞: 天經(jīng)地義、不容置疑
英語翻譯: of course
日語翻譯: 理の當(dāng)然(とうぜん)。あたりまえである
俄語翻譯: в порядке вещей