危在旦夕

危在旦夕
注音: wzdx
解譯: 旦夕:早晨和晚上,形容時(shí)間短。形容危險(xiǎn)就在眼前。
出處: 《三國(guó)志·吳書(shū)·太史慈傳》:“今管亥暴亂,北海被圍,孤窮無(wú)援,危在旦夕?!?/span>
例句: 現(xiàn)在桂林又危在旦夕,柳州也將不保。(聞一多《組織民眾與保衛(wèi)大西南》)
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 危在旦夕
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 貶義成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容十分危險(xiǎn)
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
成語(yǔ)辨析: ~和“危如累卵”都含有十分危險(xiǎn)的意思?!刂肝kU(xiǎn)就要發(fā)生;多用于生命;“危如累卵”著重指危險(xiǎn)的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
近義詞: 朝不保夕、危如朝露
英語(yǔ)翻譯: danger may come any time.
日語(yǔ)翻譯: 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
俄語(yǔ)翻譯: опáсность на носу <быть на краю гибели>