華清宮里打撩聲,供奉絲簧束手聽(tīng)。
寂寞鑾輿斜谷里,是誰(shuí)翻得雨淋鈴。
華清宮中傳來(lái)羯鼓的敲擊聲,樂(lè)師們停下絲竹演奏靜靜聆聽(tīng)。 寂寞的皇帝車駕停留在斜谷中,是誰(shuí)又奏起了《雨淋鈴》的哀曲?
本詩(shī)解讀需注意三個(gè)層次:表層寫樂(lè)器更替,中層寫玄宗朝由盛轉(zhuǎn)衰,深層暗含"聲音政治"的隱喻——羯鼓象征胡風(fēng)盛行與權(quán)力任性,《雨淋鈴》則代表痛定思痛。第二句"束手聽(tīng)"尤為精妙,既寫樂(lè)師停奏的實(shí)況,又暗示百官對(duì)玄宗專權(quán)的無(wú)奈順從。末句"翻得"二字包含歷史輪回的深意,暗示后人重演悲劇的可能。
前兩句以"打撩聲"與"束手聽(tīng)"的動(dòng)靜對(duì)比,展現(xiàn)羯鼓聲對(duì)宮廷音樂(lè)的壓制,隱喻玄宗當(dāng)年獨(dú)寵羯鼓(象征專斷享樂(lè));后兩句轉(zhuǎn)入凄涼現(xiàn)實(shí),"寂寞鑾輿"與《雨淋鈴》的典故呼應(yīng),揭示盛世崩塌的悲劇。全詩(shī)以音樂(lè)為線索,四句完成從極盛到極衰的時(shí)空跨越,筆法凝練而意蘊(yùn)深沉。
此詩(shī)創(chuàng)作于晚唐,借羯鼓之聲追憶安史之亂中唐玄宗倉(cāng)皇西逃、楊貴妃縊死馬嵬坡的史事。崔道融通過(guò)宮廷樂(lè)器的今昔對(duì)比,暗諷玄宗沉溺聲色致國(guó)家衰敗。