天外曉嵐和雪望,月中歸棹帶冰行。
相逢半醉吟詩(shī)苦,應(yīng)抵寒猿裊樹聲。
破曉時(shí)分,遠(yuǎn)天與雪色交融的霧靄中眺望, 月下歸來(lái)的小船,劃開冰面緩緩前行。 相逢時(shí)半醉半醒,吟詩(shī)的心緒苦澀, 這情境,該抵得上寒猿在樹梢的哀鳴。
1. 意象組合:雪、月、冰、猿等冷意象的疊加使用 2. 通感手法:將聽覺(猿聲)與心理感受(吟詩(shī)苦)相互轉(zhuǎn)化 3. 贈(zèng)答詩(shī)特點(diǎn):通過(guò)景物描寫寄托對(duì)友人的理解與慰藉 4. 晚唐詩(shī)風(fēng):追求精工錘煉,意境趨向幽深孤峭
首聯(lián)"天外曉嵐和雪望,月中歸棹帶冰行": "和"字巧妙連接天、嵐、雪三種白色物象, "帶"字賦予歸舟動(dòng)態(tài)的沉重感,暗示人生跋涉的艱辛。 尾聯(lián)"應(yīng)抵寒猿裊樹聲": 用猿聲的凄厲比喻苦吟心境,"抵"字將抽象情感具象化, 既寫方干的詩(shī)人形象,又暗含對(duì)其清貧堅(jiān)守的敬意。
詩(shī)歌以"雪霽"為時(shí)空背景,前兩句用"天外曉嵐""月中冰棹"構(gòu)建空靈寂寥的意境, 后兩句轉(zhuǎn)入人事,半醉吟詩(shī)的苦澀與寒猿哀鳴形成通感, 全詩(shī)煉字精妙(如"和""帶""抵"),將自然之寒與心境之寒雙重疊加, 體現(xiàn)晚唐詩(shī)歌冷峭深婉的美學(xué)特征。
此詩(shī)作于晚唐,崔道融與隱士方干交游時(shí)。 詩(shī)中描繪雪后鏡湖的清冷景致,暗喻方干隱居生活的孤高, 末句以"寒猿"呼應(yīng)方干苦吟詩(shī)人的形象,體現(xiàn)惺惺相惜之情。