浴馬池西一帶泉,開(kāi)門(mén)景物似樊川。
朱衣映水人歸縣,白羽遺泥鶴上天。
索米夜燒風(fēng)折木,無(wú)車(chē)春養(yǎng)雪藏鞭。
縉紳處士知章句,忍使孤窗枕淚眠。
浴馬池西流淌著一脈清泉,推開(kāi)門(mén)所見(jiàn)景致宛如樊川。 紅衣倒映水中是歸縣的官吏,白羽遺落泥地是飛升的鶴仙。 深夜討米燒飯時(shí)狂風(fēng)折斷樹(shù)木,春日無(wú)車(chē)閑置的鞭子被雪埋掩。 官紳隱士們都深諳文章句法,怎忍心讓我獨(dú)對(duì)孤窗淚濕枕眠。
本詩(shī)需重點(diǎn)關(guān)注三個(gè)層面:一是意象的強(qiáng)烈對(duì)比(鶴升天與士埋塵),二是典故的化用(索米典暗含氣節(jié)),三是時(shí)代典型性。詩(shī)中"雪藏鞭"既寫(xiě)實(shí)又象征抱負(fù)凍結(jié),"知章句"者卻"忍使"孤寂,深刻揭露晚唐知識(shí)分子群體的集體困境。藝術(shù)上承賈島煉字傳統(tǒng),"折""藏"等動(dòng)詞的精準(zhǔn)運(yùn)用,使全詩(shī)在清麗語(yǔ)表下暗涌悲愴激流。
全詩(shī)采用對(duì)比手法:前兩聯(lián)描繪樊川式美景與仙鶴飛升的超逸,后兩聯(lián)急轉(zhuǎn)直下展現(xiàn)"風(fēng)折木""雪藏鞭"的殘酷現(xiàn)實(shí)。頸聯(lián)工對(duì)尤絕,"夜燒"對(duì)"春養(yǎng)","折木"對(duì)"藏鞭",將貧士窘境刻畫(huà)入微。尾聯(lián)"知章句"與"枕淚眠"形成知識(shí)階層的精神共鳴與現(xiàn)實(shí)割裂,凸顯詩(shī)人懷才不遇的悲憤。
此詩(shī)作于晚唐時(shí)期,李洞屢試不第,生活困頓。詩(shī)中借樊川美景反襯自身落魄,通過(guò)"索米""無(wú)車(chē)"等意象直陳貧寒境遇,末句"孤窗枕淚"更是對(duì)知音難覓的沉痛吶喊,反映晚唐寒士的典型生存狀態(tài)。