水是眼波橫,山是眉峰聚。
欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
才始送春歸,又送君歸去。
若到江南趕上春,千萬和春住。
譯文水像美人流動的眼波,山是美人蹙起的眉毛。要問朋友去哪里呢?到山水交匯的地方。才剛送走了春天,又要送好友離去。如果你到江南趕上了春天,就千萬不要辜負了這美好的景色,一定要留住春天與你在一起。
注釋卜算子:詞牌名。鮑浩然:詩人的朋友。水是眼波橫:水像美人流動的眼波。山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛.欲:要,想要行人:指作者(王觀)的朋友(鮑浩然)眉眼盈盈處: 山水交匯的地方。
春末時節(jié),詞人在越州大都督府送別即將回家鄉(xiāng)的好友鮑浩然。表達了詞人送別友人鮑浩然時的心緒,衷心祝福好友,望好友能與春光同住。