冷冷水向橋東去。
漠漠云歸溪上住。
疏風(fēng)淡月有來時(shí),流水行云無覓處。
佳人獨(dú)立相思苦。
薄袖欺寒脩竹暮。
白頭空負(fù)雪邊春,著意問春春不語。
譯文河水叮咚流向橋東,行云悠閑飄聚在溪水上邊。清風(fēng)淡月往來有規(guī)律,流水行云卻難尋蹤跡。美人獨(dú)自佇立備受相思之苦,單薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,雙眼欲穿盼郎歸,常常等至天色暮。殘雪身邊春色青,我卻白發(fā)頭上生,執(zhí)意問春我老否?春天默默不出聲。
注釋[1]冷冷:形容流水的清脆聲。[2]漠漠:彌漫廣布貌。[3]脩竹:高高的竹子。