民富國(guó)強(qiáng)

民富國(guó)強(qiáng)
注音: mfgq
解譯: 人民富裕,國(guó)家強(qiáng)盛。
出處: 漢·趙曄《吳越春秋·勾踐歸國(guó)外傳》:“越王內(nèi)實(shí)府庫(kù),墾其田疇,民富國(guó)強(qiáng),眾安道泰。”
例句: 我們中國(guó)現(xiàn)在可以說(shuō)是民富國(guó)強(qiáng)了
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 民富國(guó)強(qiáng)
成語(yǔ)繁體: 民富國(guó)強(qiáng)
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 聯(lián)合式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
近義詞: 國(guó)富民強(qiáng)
英語(yǔ)翻譯: a strong nation with wealthy people
俄語(yǔ)翻譯: благосостояние народа и могущество госудáрства