善罷干休

善罷干休
注音: sbgx
解譯: 善:好好地;甘休:情愿罷休。好好地解決糾紛,不再鬧下去(多用于否定)。
出處: 清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第六十五回:“他看見(jiàn)奶奶比他標(biāo)致,可比他得人心兒,他就肯善罷干休了?”
例句: 你五尺五的漢子,就這樣忍氣吞聲善罷干休嗎?不!(李英儒《野火春風(fēng)斗古城》第七章)
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 善罷干休
成語(yǔ)繁體: 善罷干休
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);多用于否定句
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 近代成語(yǔ)
近義詞: 善罷甘休
英語(yǔ)翻譯: be willing to give up
俄語(yǔ)翻譯: оставлять в покое