鏡中絲發(fā)悲來慣,衣上塵痕拂漸難。
惆悵江湖釣竿手,卻遮西日向長(zhǎng)安。
鏡中白發(fā)已見慣,衣上塵痕難拂凈。 悵然想起江湖垂釣手,卻轉(zhuǎn)身遮陽遙望長(zhǎng)安城。
此詩以"悲"字為詩眼,通過三個(gè)層次遞進(jìn):首聯(lián)具象化衰老(生理之悲),頷聯(lián)延伸至仕途(際遇之悲),尾聯(lián)以"遮日望長(zhǎng)安"的動(dòng)作,將個(gè)人悲劇上升至?xí)r代知識(shí)分子普遍的精神困境。藝術(shù)上善用微小物象承載宏大情感,符合杜牧"小中見大"的創(chuàng)作特點(diǎn)。
前兩句以"鏡中白發(fā)""衣上塵痕"的細(xì)節(jié)描寫,構(gòu)建出衰老困頓的自我形象;后兩句通過"江湖"與"長(zhǎng)安"的空間對(duì)立,展現(xiàn)隱逸理想與仕途執(zhí)念的矛盾。全詩用"卻遮"二字轉(zhuǎn)折,將落寞不甘的心境凝練為極具張力的畫面。
此詩作于杜牧晚年外放途中。唐宣宗大中年間,杜牧因牛李黨,杜牧因牛李黨爭(zhēng)牽連,多次調(diào)任地方官,詩中"塵痕""釣竿"等意象,折射出詩人對(duì)仕途沉浮的疲憊與對(duì)歸隱的向往。