紅樓疑見(jiàn)白毫光,寺逼宸居福盛唐。
支遁愛(ài)山情謾切,曇摩泛海路空長(zhǎng)。
經(jīng)聲夜息聞天語(yǔ),爐氣晨飄接御香。
誰(shuí)道此中難可到,自憐深院得徊翔。
紅樓的殿宇仿佛浮現(xiàn)佛光,寺院緊鄰皇宮彰顯盛世大唐。 支遁愛(ài)山的深情徒然急切,曇摩渡海的弘法之路漫長(zhǎng)空茫。 夜半誦經(jīng)聲停時(shí)似聞天語(yǔ),清晨香爐煙氣飄散連接御香。 誰(shuí)說(shuō)此處凡人難以抵達(dá)?我獨(dú)愛(ài)這深院可自在徜徉。
本詩(shī)解讀需注意三個(gè)維度:①宗教維度,"白毫光""經(jīng)聲"等體現(xiàn)佛教神圣性; ②政治維度,"宸居""御香"暗示寺院與皇權(quán)的特殊關(guān)系;③個(gè)人維度,尾聯(lián)"自憐" 流露作者作為皇家僧人的特殊心境。藝術(shù)上,詩(shī)人將空間層次(天宇-皇宮-深院) 與時(shí)間流動(dòng)(夜至晨)結(jié)合,用"疑見(jiàn)""誰(shuí)道"等虛詞制造朦朧美感,在莊嚴(yán)的應(yīng)制 詩(shī)中保留了禪意的私人表達(dá)空間。
全詩(shī)以"佛光-皇權(quán)"雙線交織:首聯(lián)以"白毫光"與"宸居"并置,奠定神圣基調(diào); 頷聯(lián)用支遁、曇摩典故,暗示修行與弘法的艱辛;頸聯(lián)"天語(yǔ)""御香"的意象組合, 巧妙連接宗教體驗(yàn)與宮廷氣息;尾聯(lián)"自憐"二字,既顯僧人超脫,又暗含對(duì)皇恩 的感念。對(duì)仗工整處如"夜息-晨飄",空間描寫(xiě)由遠(yuǎn)及近,最終歸于深院徘徊的 禪意境界。
此詩(shī)為廣宣應(yīng)唐皇之命所作。唐代佛教鼎盛,皇室常于宮廷附近建寺供養(yǎng), 紅樓院作為皇家寺院,兼具宗教與政治象征。詩(shī)中既贊佛法莊嚴(yán),又暗頌皇權(quán) 與佛教的和諧共存,反映中唐時(shí)期"政教合一"的社會(huì)風(fēng)貌。